Примеры употребления "yalakalık yapıyor" в турецком

<>
Baksana bizim Buddy nasıl da yalakalık yapıyor. Глянь, как там старый Бадди подлизывается.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Şey, biraz yalakalık yapmaya çalışıyorum da. Я просто тут целую кое-кого в задницу.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Her gün yaptığın yalakalık muhabbetini görmediğimi mi sanıyorsun? - Ne? Думаешь, я не вижу, как ты ежедневно целуешь зад?
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Bu yüzden bize yalakalık yapıyordu. Он поэтому нам задницы лизал.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Bu nedenle sende onlara yalakalık yapacaksın. А ты должна лебезить перед ними.
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
En iyi tarafı da Fitzhugh gibilerine yalakalık yapmayı bırakmış olmam. Я рад, что не должен больше подлизываться к Фитцхью.
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Sınıfa gidip oturup öğretmenlere yalakalık mı yapacağım? Сидеть в аудитории, подлизываться к учителям?
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
Patrona yalakalık için asla erken değildir. Никогда не рано подлизаться к боссу.
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Evet, nedenini anlayabiliyorum. Bu onları cazibesiz yapıyor. Да, понимаю, это делает их малопривлекательными.
Birisi babana kızgın ve bazı manyak şeyler yapıyor. Кто-то злится на папу и делает безумные вещи.
Evet bu kamera sadece video çekmiyor, Yanına patlamış mısır da yapıyor. Она не только снимает кино, но и попкорн для просмотра делает.
Yanlış numaradaki sahtekar, ticaret yapıyor. Бог по неправильному номеру занимается бизнесом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!