Примеры употребления "yakalamış" в турецком

<>
Dediğene göre saat 0 sularında Raymond'un üstünde bir sarışın yakalamış. Говорит он поймал блондинку с телом Рэймонда около: 30.
Gümrük idaresi onu kıçındaki eroin dolu şampuan şişesini çıkarmaya çalışırken yakalamış. Таможенники поймали его за перевозкой бутылок из-под шампуня, заполненными героином.
Yani katil onu beklemediği anda yakalamış. Значит, убийца застал его врасплох.
Tess, sahil güvenlik Amazon'da bir yerde sinyali yakalamış. Тесс, береговая охрана получила сигнал откуда-то с Амазонки.
Tamam. Demek ki, iyi niyetli kurbanımız katili, kauçuk maskesinden yakalamış olmalı. Так, значит, наш добрый самарянин схватил убийцу за резиновую клоунскую маску.
Film dükkanının kamerası yoktu ama bir güvenlik kamerası bir başka park alanını izliyormuş ve birkaç kare yakalamış. У видео магазина нет камер, но одной, которая снимает парковку, удалось захватить пару кадров.
Bir tanıdığım denizanası yakalamış, onu bir kavanoza koymuş sonra da içmeye gitmiş. Один мой приятель поймал медузу, положил её в банку и пошёл бухать.
Saddam Hüseyin'i yakalamış olsalar iyi ederler. Лучше бы они поймали Саддама Хусейна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!