Примеры употребления "yaşlı" в турецком с переводом "старый"

<>
Lütfen, kamyonda yaşlı ve hasta bir adam var. Прошу вас, в грузовике лежит старый больной человек.
Başta Yaşlı Donald 'dı. Şimdide Joseph. Сначала Старый Дональд, теперь вот Джозеф...
Yaşlı, pis bir dinozor olduğumu biliyorum. Знаю, я просто старый грязный динозавр.
Ve yaşlı Gus'da göldeki en büyük yayın balığıdır. Старый Гус был самым большим сомом в пруду.
Seni bu yataktan kalkmış ve ayakta görmek istiyorum, tembel yaşlı şey. Хочу, чтобы ты поскорей поднялся с этой койки, старый лентяй.
"zengin yaşlı adam, genç kadın." "богатый старый мужик, молодая девушка".
O kadar yaşlı ki, bu vereceğimiz haber adamı öldürebilir. Этот парень такой старый, эта новость буквально убьет его.
Yaşlı, kaçık Jake onun gerçek babasıymış. Старый маньяк Джек был ее настоящим отцом.
Lütfen! Uyan seni inatçı yaşlı keçi! Пожалуйста, очнись, упрямый старый козёл!
Yaşlı Biff'in tam da o tarihi seçmiş olması inanılmaz. Невероятно, что старый Бифф выбрал именно этот день.
Yaşlı kont ölmeden evvel sizi muhakkak görsün. Старый граф должен увидеть тебя перед смертью.
Ama o zamanlar yaşlı bir öğretmen vardı, Peder Florentino. Но здесь был один очень старый учитель, отец Флорентино.
Pekala Konsey Üyesi Milton yaşlı, öyle değil mi? Хорошо, так, советник Милтон старый, верно?
Simpsonlar ve yaşlı Gil amca. Симпсоны и старый дядя Гил.
Ne var? Yaşlı bir Japon gibi teknemde yalnız başıma mı yememi istersin? Хочешь, чтобы я ел на лодке в одиночестве, как старый японец?
Yaşlı Donald artık cennette, doktorun kesecekleri sadece onun bu dünyadaki kalıntıları. Старый Дональд уж на небесах, а это лишь его бренные останки.
Yaşlı zengin bir herif, interneti çökertmemiz için bizi tuttu. Богатый старый мужик нанял нас, чтобы нарушить интернет коммуникации.
Adamın şişko, çirkin, yaşlı ve yüzünün siğillerle dolu olduğunu söylüyor. Говорит, что он толстый, уродливый старый пердун весь в бородавках.
Biri aletlerini çıkarsın da bu yaşlı dünyayı tamir edelim. Давайте достанем наши инструменты и починим этот старый мир!
O yaşlı piç şarabımı içer ve asla parasını ödemez. Этот старый ублюдок пьет мое вино и не платит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!