Примеры употребления "yaşıyorum" в турецком

<>
yaşındayım, tek başıma yaşıyorum ve bir market yönetiyorum. Мне, я живу один и управляю продуктовым магазином.
Olivia beni tanırsın, burada yaşıyorum ben de. Оливия, ты знаешь меня. Я жил здесь.
Yıllardır burada yaşıyorum, neden sizinle daha önce hiç tanışmadık? Я жила здесь много лет. Почему мы не встречались раньше?
Ve işte buradayım efendim, yaşıyorum. - Tamam. И вот я здесь - значит, я живой.
Ve burada yaşıyorum, sabun yapıyorum. Я живу здесь и делаю мыло.
Bir tek şey için yaşıyorum: Seni sevmek için. Я живу лишь для того, чтобы любить тебя.
Tamam, peki, dört yıldır kira ödemeden yaşıyorum burada. Ладно, да, я жил здесь четыре года бесплатно.
Caroline, bir zamanlar Jersey'de yaşıyordum. Ve şimdi New Jersey'in daha iyi bir yerinde yaşıyorum. Керолайн, я раньше жила в Джерси, сейчас я живу в лучшей части Нью-Джерси.
Lanet olası soya peyniri yiyerek yaşıyorum, ama klüplerden artanlarıda yiyorum. Я живу на чёртовом тофу, но доедаю остаток в клубе.
Sonra bir baktım, iki çocuğum olmuş Scarsdale'de yaşıyorum ve vergilerden şikayet ediyorum! у меня уже двое детей я живу в Скарсдейле, жалуясь на налоги!
ve ben her gün bu hatamla yaşıyorum. И я живу с этим каждый день.
Bu bir kural, George Tucker, ve ben onunla yaşıyorum. Это правило, Джордж Такер, и я живу по нему.
Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum. Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!