Примеры употребления "yıldönümü mü" в турецком

<>
Tamam da, üç ay öncesinden yıldönümü mü kutlanır? Но юбилей у твоих родителей только через три месяца.
Şimdi, saat içinde onların ölümlerinin on yıllık yıldönümü var. Получается, что -я годовщина их смерти наступит через часов.
Oh, Barney getirmiş bunları. Yıldönümü hediyesi olarak. Этот маленький подарок на годовщину нам принес Барни.
Annemin yıldönümü, çok bilmek istiyorsan. Мамин юбилей, если хотите знать.
Mükemmel bir yıldönümü kutlaması değil mi? Неслабый способ отпраздновать годовщину, согласись.
Ze'ev Maier'in ölüm yıldönümü için buradayız. давайте почтим годовщину смерти Зеева Майера.
Bu sana Tae San'ın hediyesi. Birinci yıldönümü hediyen. Это подарок Тхэ Сана на годовщину ваших отношений.
Marilyn yıldönümü partisi veriyordu. Мэрилин устраивала праздник годовщины.
Herhangi bir doğum günü yıldönümü, tatil belki bazı meçhul proje lansmanları. Sorun değildi. Любые дни рождения, годовщины, праздники может быть, запуск какого-нибудь неважного проекта.
Açıkçası, anneme söz verdim. Kilisesinin yıldönümü var, o yüzden... Вообще-то у мамы в церкви годовщина, и я ей обещал...
Bugün Pearl Harbor'ın yıldönümü. Сегодня годовщина Перл Харбор.
Ne harika bir yıldönümü. Что за прекрасный юбилей.
Bir yıldönümü partisi veriyoruz. Мы устраиваем юбилейную вечеринку.
Akşam bizim evlilik yıldönümü de. Сегодня у нас годовщина свадьбы.
Bugün kız kardeşimin ölümünün dördüncü yıldönümü. Сегодня четвёртая годовщина смерти моей сестры.
Bugün Maid of the Mist'in ncı yıldönümü. Сегодня -я годовщина "Туманной девы".
yıldönümü gezisi fikrini sevmedin mi? Или не хочешь праздновать годовщину?
Bu benim yıldönümü önümüzdeki ay. У меня через месяц юбилей.
O sene ayaklanmalarının 40. yıldönümü idi ve böylece hem gazetecilere hem de aktivistlere 1969'dan beri kaydedilen gelişimleri düşünme fırsatı verdi. Празднование 40-й годовщины беспорядков на Кристофер-стрит дало журналистам и активистам повод задуматься о том прогрессе, который был достигнут с 1969 года.
2015 yılında aktör Seo Jun-young ile W Korea'nın 10. yıldönümü için 10 dakikalık Listen To My Song adlı filmde yer aldı. В мае 2015 года Кристал приняла участие в 10-минутном фильме "Слушай мою песню" в честь десятой годовщины журнала "W Korea".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!