Примеры употребления "yıkmak" в турецком

<>
Bu büyüklükte bir binayı yıkmak için bir sürü patlayıcı mevcut. Да, это много взрывчатки. Достаточно, чтобы снести дом.
Ama çok iyi bildiğin gibi bazen daha büyük iyiliklere hizmet etmek için kuralları yıkmak gerekir. Но как вам хорошо известно, иногда приходится нарушать правила, чтобы служить всеобщему благу.
Birisinin umutlarını ve hayallerini yıkmak için bir yol arıyorsan, evet öyle. Только если называть трудной попытку найти способ разрушить чьи-то надежды и мечты.
East Dub çetesinden birkaç kişiyi tutuklarında bu saldırıları, Pope'a yıkmak için bunun güzel bir yol olduğunu düşünmüştüm. Знаешь, когда они повязали Ист Даб, я подумал, это хороший повод свалить нападения на Поупа.
İnsanlar evlerine dönmek istiyor ama oturabilecekleri bir yer yok. Bu toplu konutları yıllardır yıkmak istediklerini biliyorsunuz. Люди возвращаются домой и им негде жить, но раньше они годами требовали снести эти дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!