Примеры употребления "yüz yüze" в турецком

<>
Teo hiç onunla yüz yüze görüşmüş mü? А Тео когда-нибудь встречался с ней лично?
Ama bunu ikimiz yüz yüze yapacağız. Но давай с глазу на глаз.
Ben de sizinle yüz yüze tanışmayı dört gözle bekliyorum efendim. Я тоже с нетерпением ожидаю нашей личной встречи, сэр.
Belki Eve ile yüz yüze tanışırsın. Может даже познакомишься с Ив лично.
Farklılıklarınızı tartışmak için yüz yüze görüştünüz mü? Вы пришли к нему лично обсудить разногласия?
Gözlerine bakacak ve ondan yüz yüze özür dileyeceksin. Посмотришь ей в глаза и извинишься перед ней.
Benle yüz yüze buluştuğun için teşekkür etmek istiyorum. Я хочу поблагодарить, что согласился встретиться лично.
Bu herifle yüz yüze geleceğim, Cindy. Я собираюсь бороться с ним, Синди.
Onunla yüz yüze görüşmek uygunsuz olur gibi geliyordu. Попытка с ней увидеться казалась не в тему.
Bu konuşmayı yüz yüze yapmayı isterdim. Но я бы предпочёл поговорить лично.
Kristina, bütün bu konularda oğlunla yüz yüze kalmanı takdir ediyorum. Кристина, я понимаю, как тебе нелегко приходится с сыном.
Yüz yüze konuşmak istiyorum. Я хочу поговорить лично.
Gölge Beyannamesi'yle yüz yüze geleceksin ve infaz edileceksin. Ты предстанешь перед Прокламацией Теней и будешь казнен.
Yüz yüze anlatayım demiştim. Я хотел сказать лично.
Yüz yüze daha da iyiyiz. Но лично мы еще лучше.
Bütün yüz yüze tanışmalar şahsen yapılır. Невозможно встретиться лично не во плоти.
Bak, sadece seninle yüz yüze dakika konuşmaya ihtiyacım var. Послушай, мне просто нужны пять минут лицом к лицу.
Seninle ilk kez yüz yüze karşılaşıyoruz. Я впервые встретился с тобой лично.
Artık yüz yüze görüşebiliriz. Настало время встретиться лично.
Yüz yüze konuşmamız Los Angeles'dan dönünceydi. Лично? Когда прилетели из Лос-Анжелеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!