Примеры употребления "virüs mü" в турецком

<>
Bunun kaynağı bir Fae mi, yeni bir virüs mü yoksa egzotik bir mantar mı bilemiyorum. Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма...
Yani burada aradığımız virüs mü? Мы ищем на вирус здесь?
Virüsün içine virüs mü sakladın? Ты спрятал вирус внутри вируса?
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Virüs, eğer varsa, ardında hiçbir iz bırakmaz. Вирус, если он существует, не оставляет следов.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
DNA kendini yenileyemez, ve virüs sonunda onu öldürür. ДКН не сможет копироваться и вирус окажется в тупике.
Beyne saldıran ölümcül bir virüs. Смертоносный вирус, атакующий мозг.
Yani biz de bir virüs yerleştirebiliriz. А значит, можно внедрить вирус.
Virüs gibi her yere yayıldı. Прошлась по округе словно вирус.
Tümör küçülüyor. Virüs işe yarıyor. Опухоль уменьшается, вирус работает!
Virüs milyonlarca insanı öldürebilir. Вирус может убить тысячи.
Siz ikiniz bu durumu daha iyi anlarsınız ne de olsa virüs ile yakından deneyimleriniz var. Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса.
Baska bir virüs tehdidi degil. Это не очередная вирусная угроза.
Tohumlara, virüs deposundan virüs bulaşmış olabilir mi? Семена могли быть заражены вирусом из бактериологического хранилища?
Virüs analizimiz elinize ulaştı mı? Ты получил наш анализ вируса?
Virüs sana ihtiyacın olan gücü verecek. Вирус даст тебе всю нужную силу.
'da ölümcül bir virüs, medeniyetimizi yakıp geçti. İnsan soyunu yokolmanın eşiğine getirdi. В году смертоносный вирус едва не погубил нашу цивилизацию поставив человечество на грань вымирания.
Roland'ın bilgisayarına bir virüs indirilmiş her şeyi yok etmiş. Вирус был загружен в ноутбук Роланда, разрушил всё.
Veba, enfeksiyon, virüs. Заражение, инфекция, вирус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!