Примеры употребления "versiyonu" в турецком

<>
Şimdiki şartlara göre bizim evin sanal bir versiyonu var. Для начала у нас есть виртуальная версия нашего дома.
Evet ama bu versiyonu değil, Mavi Lagün. Да, но не эту версию, умник.
Fransa'da, örneğin, masalın opera versiyonu "Zémire ile Azor" (1771) Marmontel tarafından yazıldı ve Grétry tarafından bestelendi; На одну из версий сюжета во Франции поставлена комическая опера-балет "Земира и Азор", написанная Мармонтелем и Гретри в 1771 году.
Bunlar aynı fikrin üç değişik versiyonu. Это три различные версии одной идеи.
Şarkının 22 Ağustos "ta yayınlanan Japon versiyonu 118,920 tane satılmıştır. Японская версия "Sexy, Free & Single", выпущенная 22 августа, получила золотую сертификацию от RIAJ.
Nokia 105 (2017). 17 Temmuz 2017'de, HMD Global Nokia Mobile'ın resmi Facebook sayfasında Nokia 105'in 2017 versiyonu duyuruldu. 17 июля 2017 года HMD Global анонсировала версию Nokia 105 2017 года на официальной странице Nokia Mobile в Facebook.
Interface Builder'ın bir versiyonu OpenStep yazılımının geliştirilmesinde de kullanılır ve GNUstep için Gorm adlı çok benzer bir araç bulunmaktadır. Одна из версий Interface Builder также используется в разработке программ OpenStep, и небольшой утилиты называемой Gorm входящей в GNUstep.
Bu King James versiyonu değil. Это не версия Короля Джеймса.
Digitized Sky Survey (DSS), geceleyin gökyüzünün çekilmiş fotoğraflarından oluşan pek çok atlasın sayısal versiyonu. Цифровой обзор неба (англ. "Digitized Sky Survey", "DSS") - оцифрованная версия фотографических атласов ночного неба.
Sinatra versiyonu 1966'da Grammy Award for Best Vocal Performance, Male ödülünü kazandı. Версия Синатры, аранжированная Гордоном Дженкинсом, получила награды "Грэмми" в двух номинациях 1966 года.
Sonuçta her şeyi küçültüyoruz ve bu da "smaller" ın daha küçük versiyonu. Потому что мы уменьшаем вещи и это будет уменьшенная версия от слова "smaller"
Hayır, biz senin bir sabıkalı fotoğrafı yaratmanı istiyoruz, bu bir nevi Bay Patates Kafa'nın gelişmiş versiyonu. Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки.
Ayrıca şarkının İspanyolca versiyonu "Nunca Me Acuerdo de Olvidarte" 21 Ocak 2014'te yayınlandı. 21 января была выпущена сольная версия песни на испанском языке под названием "Nunca Me Acuerdo de Olvidarte".
YEPD of broth versiyonu tipik olarak %1 maya ekstresi, %2 pepton, %1 glukoz / dekstroz, ve geri kalanı da sulu maya kültürleri damıtılarak elde edilir. Агаризованная версия YEPD состоит из 0,3% (масса / объем) дрожжевого экстракта, 1% пептона, 1% глюкозы, 2% агара, а все остальное - дистиллированная вода.
1978 yılında Mankind grubu tarafından BK, Danimarka ve Avustralya'da temanın disko versiyonu çıkarıldı ve bu parça BK müzik listelerinde 24. sıraya kadar yükseldi. В 1978 году была выпущена версия в стиле диско от группы Mankind в Великобритании, Дании и Австралии, которая достигла 24 места в UK charts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!