Примеры употребления "vampir" в турецком

<>
Coraline, yeniden vampir olmuşsun, ama o zaman insandın. Коралина, ты снова вампир, но ты была человеком.
Ne kadar lazım? - Bir kız tanıyorum Yunan haftasında vampir kanı içmişti. Я знала девушку, которая знала другую девушку, которая выпила кровь вампира.
Ben de öldüğümde, artık vampir diye bir şey kalmayacak. И когда я умру сам, вампиров больше не будет.
Bu beni yarı vampir mi yapar? Это родство делает меня частично вампиром?
Anubis Havayolları Teksas Eyaleti sınırları içerisindeki vampir nüfusunun en yoğun olduğu Dallas'a hoş geldiniz der. Авиалинии Анубис приветствуют вас в Далласе, самом дружелюбном к вампирам городе в штате Техас.
Seni Springfield'e vampir avlaman için gönderdim oy kovalaman için değil. Надо охотиться за вампирами, а не за голосами избирателей.
Ama sen onun tamamen ruhu olan bir vampir hakkında olduğunu söylemiştin. Но ты говорил, что речь идет о вампире с душой.
Kız kardeşimin eski sevgilisi tanrısal şeytani vampir gibi bir şeye dönüşmüş olabilir. Итак, бывший парень моей сестры превратился в какого-то злого вампирского бога-монстра.
Belki mimarlarla, iç mimarlarla, buluşuyor ve yeni bir çevreci vampir barınağı inşa ediyordur. Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово.
Bak, iki yıl öncesine kadar, kimse vampir gibi bir şeyin bile olabileceğini bilmezdi. Слушай, года назад никто даже не знал о существовании таких штук, как вампиры.
Sizin kızınız bir vampir ve sizin oğlunuz da bir kurt adam. При этом ваша дочь вампир, а ваш сын - оборотень.
Vampir için normal olan insan kanı içmesidir. Для вампира нормально - это пить кровь.
Vampir kalkanı yapmak, fareler için olandan daha zahmetli bir iş. Защита от вампиров более трудоемкое дело, нежели защита от крыс.
Son iki günümü orijinal bir vampir tarafından zincirlenerek geçirdim. Последние два дня я провел скованным цепями древним вампиром.
Ne vampir ne de Lycan olan Michael melez olmuştu. Не вампир и не ликан, Майкл стал гибридом.
Anlaşılan erkek ve kadınlardan oluşan bir grup vampir yakalamışlar. Группа людей и женщин, очевидно, захватили вампира...
Vampir ruhları her tarafa doğru dağıldı ve kendilerine bir yer buldu. Души вампиров разбросаны по всем направлениям, поселились в каждом месте.
yıl boyunca bir vampir heykeli gibi donmuş hâldeydi. Он был заморожен словно вампир на протяжении лет.
Bir vampir nasıl öldürülür göster bana, Bonnie. Покажи мне, как убить вампира, Бонни.
Wolfram ve Hart mı? Vampir detektörleri, güvenlik sistemleri ve silahlı adamları olan yer mi? Вольфрам и Харт, у них есть детекторы вампиров, сумасшедшая система безопастности и вооруженные охранники?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!