Примеры употребления "vücut ısısındaki" в турецком

<>
Kemik kırıkları zemin ve vücut boyunca uzanıyor. Осколки кости врезались в тело и землю.
Evet, sanırım daha çok atletik bir vücut istiyorum, teşekkürler. Да, думаю, мне подойдет более спортивная фигура, спасибо.
O zaman vücut kılı olmalı. То есть волос с тела.
Vücut yoksa masraf da yok. Değil mi? Нет тела - нет дела, правильно?
Sürüngenler ısılarını ortamdan alan hayvanlardır. Sürekli bir vücut sıcaklıkları yoktur. Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела.
Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez. Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью.
Beyin ve vücut glikoz ile çalışır. Мозг и тело работает на глюкозе.
Köpeklerin parçaladığı bir vücut gördünüz mü hiç? Вы когда-нибудь видели тело, разорванное собаками?
Vücut şişmiş, fakat ciltte soyulma yok. Тело раздулось, но кожа не облезла.
Bu vücut Keçi'nin Ruhu tarafından yönetiliyor. Теперь в этом теле Дух Козерога.
Anladım. Sadece vücut ve düşünce var. Понятно, только тело и ум!
Vücut kitle endeksin sağlıklı bir fizikin olduğunu gösteriyor. Твой индекс массы тела показывает хороший уровень здоровья.
Fazladan vücut sıcaklığı işe yarayacaktır. Дополнительное тепло телу не помешает.
Gazların çıkışıyla vücut genişliği iki katına çıkmış. Его тело раздулось вдвое из-за скопившихся газов.
Vücut olmaz, sadece acı. Нет тела, только боль.
Yüzünün ve vücut şeklinin nasıl göründüğünü tarif etmemi ister misiniz? Мне нужно описывать, как выглядело его лицо или тело?
Kavramları anlayıp, vücut dilini kullanarak. Вы понимаете идею, язык тела.
Karton, vücut sıvılarının çoğunu emmiş. Картон впитал бОльшую часть жидкостей тела.
Bazen vücut kontrolü ele alır. Иногда тело просто берёт верх.
Şimdi onun uyuz kafasını keseceğim ve bu vücut tamamıyla benim olacak. Сейчас я отрежу ее вредную башку, и тело станет моим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!