Примеры употребления "uyuya kalmışım" в турецком

<>
Üzgünüm, uyuya kalmışım. Прости, я задремал.
Afedersin, uyuya kalmışım. Прошу прощения. Я задремал.
Daha erken gelecektim ama uyuya kalmışım. Я должна была прийти раньше. Проспала.
Ben uyuya kalmışım ve oğlum da sarhoştu. Я спал, а мой сын напился.
yaşındayken bir defa mağazadan bir şey çalmıştım ve bir defasında da kilisede uyuya kalmıştım. Я воровала однажды, когда мне было, и когда-то я заснула в церкви.
Bu sabah kalmışım işte. А сегодня вот проспал.
Bizim ihtiyar, elinde sigarayla birlikte koltuğun üstünde uyuya kalmış. Старик не уснул на диване с зажженной сигаретой в руках.
Bu sefer çok geç kalmışım. В этот раз я опоздал.
Birisinin sigarayla uyuya kalmasını mı bekliyorsunuz? Ждете пока кто-нибудь уснет с сигаретой?
İyi ki geç kalmışım. Рад, что опоздал.
Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra? Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу?
Ben. Aynen öyle, masanın altında uyuya kalıp, kanıt çalan hademeyi yakalayan kimdi? Точно, а кто заснул под столами и поймал уборщика, который воровал вещдоки?
Dün sosyal bilgiler dersinde uyuya kaldı. Вчера она заснула прямо на занятии.
Evet. Ama ne yazık ki, ilacımı almış ve yemekten sonra uyuya kalmıştım. Мне стыдно признаться, но я приняла свое лекарство и после ужина заснула.
Havuzda uyuya mı kalmış? Она уснула в бассейне.
Geri dönerken uyuya kalma o zaman, tamam mı? Ну, не усни на обратном пути, ладно?
Sen de arkamı kollamak yerine uyuya kalıyorsun. Ты должен был прикрыть меня и заснул.
Bu sabah toplantı sırasında uyuya kaldım. Bu yüzden... Я как бы заснул на собрании этим утром.
Uyuya kalıp kaçmasına izin mi verdin? Ты заснул и дал ей сбежать?
Kanepede bir şey okurken uyuya kaldığımda üstüme battaniye örtüyor.. Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!