Примеры употребления "uygun değilsin" в турецком

<>
Sen Makri'yi taşımaya uygun değilsin ve Kali bunu biliyor. Ты не достоин носить Макри. И Кали знает это.
Senin statüne daha uygun bir yere. Нужно что-то более подходящее твоему статусу.
Haklı değilsin ve ben de sinirli değilim. Ты не прав. И я не злюсь.
Daha ileriye gitmemin uygun olacağından emin değilim. Не думаю, что мне можно дальше.
Gerekli çoğunluğa sahip değilsin. Ты не набираешь кворум!
İşten bazı dostlarla dışarı çıkmamı uygun bulmuyorum, öyle değil mi? Думаю, что неуместно ходить на свидания с кем-либо с работы.
Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin. Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая.
Tamam, internet randevuları için uygun bir aday olmayabilirsin. Так может ты просто не идеальный кандидат для интернет-знакомств.
Niye telsizin başında değilsin o zaman? Тогда почему ты не у радио?
Bak canım, hiç uygun bir zaman değil. Послушай, милый, это не лучший момент.
Bilimkurgu manyağı değilsin, değil mi? Надеюсь, ты не фанат фантастики?
Olivia tekrardan uygun demektir bu. Значит, Оливия опять свободна.
Oyuncu değilsin. - Evet. Ну, ты не игрок.
Yatmak için en uygun zaman sanırım. Идеальный момент, чтобы пойти спать.
Vay canına, oldukça yakışıklısın, ama pek fotojenik değilsin. Ты, конечно, красавчик, но ты не фотогеничен.
Taşıma için sabaha dek hazır ve uygun duruma gelir. К утру состояние стабилизируется, ее можно будет перевезти.
David Attenborough değilsin sonuçta! Ты не Дэвид Аттенборо.
Afedersin, anlamadım? Bu kadroya en uygun olduğuma inanıyorum. Я уверена, что лучше всех подхожу на эту должность.
Komik değilsin, çekici hiç değilsin. Ты не смешной, не обаятельный.
Duşlar ve tuvaletler uygun bir şekilde, yandaki erkek barınağında. Душевые и унитазы удобно расположены в мужском крыле дверью дальше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!