Примеры употребления "uyarı olsun" в турецком

<>
Bay Reed, bu siz ve adamlarınız için bir uyarı olsun. Мистер Рид, пусть это будет предупреждением Вам и Вашим людям.
Anketleri ayarla, hazır olsun. проводи опросы, будь готов.
Ve son bir uyarı, canım kardeşim. И ещё я тебя предупреждаю, братец.
Ama bu birbirimizi son görüşümüz olsun. Пусть это будет последняя наша встреча.
Uyarı yapalım mı, efendim? Выдать им предупреждение, сэр?
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Açıklama yok, uyarı yok. Без объяснений, без предупреждения!
Bu sana bir ders olsun, Doktor. Пусть это будет вам уроком, доктор.
Burası üzerinde İmparatorluk uyarı ilanı bulunan yasak bir bina. Это предупреждение империи, не подходить к этому зданию.
Sen bir kez olsun sarıldın mı? Ты когда-нибудь хоть раз обнимал его?
Herhangi bir uyarı olmadan aniden kaybolan bir kocayı? Такого мужа, который исчезает безо всякого предупреждения?
Şimdi, parkta yürüyüşe çıkarım. Hava yağmurlu ya da güneşli olsun fark etmez. А сейчас я иду прогуляться в парк, будь то дождь или снег.
Bayım, son uyarı! Господин, последнее предупреждение!
Lütfen, lütfen, lütfen İngiliz olsun! Пожалуйста, пожалуйста, сделай его англичанином!
Bir uyarı atışı yapmaktan söz ediyorum. Я имею в виду предупредительный выстрел.
Tanrı Aşkına, bir kere olsun şu mülkiyet haklarını unutsan. Бога ради, забудьте вы хоть раз о своей собственности.
Öldürülmesi, uyarı amaçlı olabilir. Её убийство могло быть предупреждением.
Bundan dolayı aranızdaki aşk; daima güçlü hakiki ve sonsuz olsun. Так пусть ваша любовь всегда будет сильна, чиста и вечна.
İnfazdan önce son uyarı. Последнее предупреждение перед казнью.
Liam, her şeyi benim bir geleceğim olsun diye yaptı. Ben de bir geleceğim olmasında çok kararlıyım. Все, что сделал Лиам, было ради моего будущего, и оно определенно будет у меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!