Примеры употребления "unutma sakın" в турецком

<>
Onları aramayı unutma sakın, oldu mu? Только не забудь позвонить им, ладно?
Alex Rose'un ilk baskıları için yer ayırmayı unutma sakın. Не забудь оставить место для первых изданий Алекса Роуза.
Yemekten önce ellerini yıkamayı unutma sakın. Не забудь перед едой вымыть руки?
Unutma sakın, bir gülümseme çok makbule geçer. Только ты должна помнить, что улыбка помогает.
Klozet kapağına tuvalet kağıdı koymayı unutma sakın. Не забывай класть туалетную бумагу на сиденье.
Unutma, asıl panda kızıl pandadır! Не забывайте, красная панда - это тоже панда!: -)
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
İşini bitirince buzdolabına koymayı unutma, Bart. Bart? Не забудь убрать его в холодильник, Барт.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Unutma, her kahraman testten geçer. Помни, каждого героя ждет испытание.
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Unutma, gelecekte bile, tatlı, biraz ekşi olmadan tatlı olmaz. Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого.
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Ama bir şeyi unutma, Kono. Но ты должна помнить, Кона.
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Bak, unutma sex kızlar için erkeklere göre daha romantizm içerir. Запомни, секс больше романтичен для девушек, чем для парней.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
"Jason, bu yaz, zaman kapsülünü çıkarmayı unutma." "Джейсон, не забудь летом откопать нашу капсулу времени".
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Unutma Gale, o herif tekin biri değil. Но помни, Гэйл, он просто дерьмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!