Примеры употребления "ulusun gururu" в турецком

<>
Gururu yaralanmış bir kadın işte. Ты задела её женскую гордость.
Bu da Ida, ulusun durumunu ihtiva ediyor. Вот такое, Ида, положение в стране.
Onun gururu uğruna halkımızdan kaç kişi öldü? Сколько наших человек погибло за его гордость?
Ve ev ulusun bir parçası değil mi? А разве семья не является опорой страны?
Garuda oldukça güçlü bir düşman, ama onun gururu yenilgisi olacak. Гаруда является сильным противником, но его гордость омрачает его причины.
Bu yüce ulusun üniversiteleri öğrenci kabulünde gevşek davranmaya başladılar. Университеты этой великой нации испытывают затруднения при наборе студентов.
Aile gururu gibi bir şey yok mu sende? Разве у тебя нет семейной гордости? -Не-а.
Minnettar bir ulusun teşekkürü. Благодарность от благодарной нации.
Boris Noskov, Sovyet istihbaratının gururu. Борис Носков, гордость советской разведки.
Ulusun yarısı sizden nefret ediyor. Половина страны тебя уже ненавидит.
Kendi gururu için, evet. Для его гордости? Да.
yıllık bir ulusun Kral'ının yapması gereken budur. Вот что Король -летней нации должен делать.
Huzur ve mutluluk onlarla bulunsun. Büyük Clan Campbell'ın gururu. Мира и счастья им, гордости великого клана Кэмпбелл.
Ulusun gözleri bizim üzerimizde şu anda. Глаза нации сейчас следят за нами.
Ulusun geleceği genç nesil! Молодежь - будущее нации!
Ulusun yaralarının sarılması için gereklidir. Это необходимо для здоровья нации.
Ulusun iyiliği için mi? Это на благо страны?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!