Примеры употребления "uğraşıyor" в турецком

<>
Jenkins iletişim taşlarını çalıştırmak için uğraşıyor. Дженкинс пытается наладить эти камни связи.
Başkan şu an, Amerikan topraklarına yapılan bir terör saldırısı ile uğraşıyor. В настоящее время президент занимается вопросом о террористической атаке на американскую землю.
Dünya şu aralar kendi sorunlarıyla uğraşıyor. Мой мир сейчас занят собственными проблемами.
Avukat bir kaç hesabı tekrar aktif etmek için uğraşıyor. Адвокат работает над тем, чтобы разморозить наши счета.
Reagan, Afganistan'ı bizim Vietnam'ımız yapmaya uğraşıyor. Рейган пытается сделать из Афганистана наш Вьетнам.
Tanya uğraşıyor, ama adam çok iyi; karda yürüyor ama ayak izini belli etmiyor. Таня пытается, но он хорош, очень осторожен, оставил лишь пару цифровых следов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!