Примеры употребления "toplantım var" в турецком

<>
Bugün önemli bir toplantım var. У меня сегодня важная встреча.
Şehir dışında bir toplantım var. У меня встреча вне кампуса.
Bu sabah Bağımsız Emniyet Müdürüyle bir toplantım var. Утром у меня встреча с комиссией независимого контроля.
Hisse senetleri analistiyle halka açılma toplantım var. У меня встреча с аналитиками фондовой биржи.
Bir müşteriyle toplantım var. На встречу с клиентом.
Önemli bir toplantım var, tamam mı? У меня очень важная встреча, хорошо?
Bugün onunla bir toplantım var, terfi için. У меня с ним встреча сегодня насчет повышения.
Muhtemelen başka bir binanın tasarımı için saat'te önemli bir toplantım var. У меня совещание в часа о возможном проектировании еще одного здания.
Müdür Foster ile önemli bir toplantım var bugün. У меня сегодня важная встреча с директором Фостером.
Evet, benim de iki dakika kadar sonra Üçlemeci'yle ilgili bir toplantım var. да, а у меня совещание по поводу дела Троицы Через две минуты.
McClaren'in çalışanlarıyla: 00'de toplantım var. У меня встреча с людьми Макларена в.
Sabah bir toplantım var. У меня встреча утром.
Jarvis ve Matthew ile bir toplantım var. Я должен встретиться с Джарвисом и Мэтью.
Bay Winston Churchill ile öğle vakti toplantım var. У меня в полдень встреча с мистером Черчиллем.
Toplantım var, çok önemli. У меня очень важное совещание.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
nolu konferans odasında bir toplantım vardı. У меня была встреча в конференц-зале.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Starling şehri modern sanatlar müzesiyle hazırlıksız bir yönetim kurulu toplantım vardı da. У меня внезапная встреча с советом директоров, в Художественном Музее Старлинга.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!