Примеры употребления "toplam nüfusu" в турецком

<>
2011 yılının Aralık ayı sonuçlarına göre toplam nüfusu 12,291 kişidir. С 2010 по 2013 год численность населения изменилась на 2.07%.
2008 yılının sonunda, İtalya'nın toplam nüfusu 60 milyonu aştı. К концу 2008 года численность населения Италии превысила 60 млн человек.
Şehristanın 2006 yılı toplam nüfusu 43.947, yönetim merkezi Natanz şehridir. Население шахрестана на 2006 год составляло 47 395 человек.
Şehristanın 2006 yılı toplam nüfusu 54.298, yönetim merkezi Nayin şehridir. Население шахрестана на 2006 год составляло 54 298 человек.
Şehristanın 2006 yılı toplam nüfusu 62.442, yönetim merkezi Hacıabad şehridir. Численность населения шахрестана на 2006 год оставляла 62 442 человек.
Savannah'nın nüfusu ne kadar, Erich? Сколько в Саванне жителей, Эрик?
Bangladeş'deki sokak çocuklarının toplam rakamı, 000 olarak tahmin ediliyor. Общее количество беспризорных детей в Бангладеш составляет.
Nüfusu sakinleştirip, asabiyeti engellemesi gerekiyordu. Предполагалось успокоить население, удалить агрессию.
Toplam değeri beş milyona yakın. Общей стоимостью около пяти миллионов.
Dünya nüfusu yedi milyar oldu. Население Земли - семь миллиардов.
Toplam cezası ve faizi 00 dolar ve sent olacak. Который со штрафами и процентами составляет, 76 $.
Gıcırdayan üç ağız, vebanın nüfusu nasıl etkili şekilde bitirdiğini simgeliyor. Три ненасытные пасти символизируют то, как свирепо чума косила население.
Toplam on beş yıldır. Уже почти пятнадцать лет.
Home'un nüfusu sadece birkaç yüz kişi. Население Хоума лишь несколько сотен человек.
Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum. В мире около языков, и я говорю на пяти из них.
Dünya nüfusu son yılda ikiye katlandı değil mi? За последние лет население Земли удвоилось, так?
Binanın toplam sakini var. В общей суме жителей.
Neredeyse tüm dünya nüfusu. Практически всё население мира.
Bu yedi herifi de sayarsak toplamda eder. Kelle başı iki sayıyoruz, toplam borcun beş buçuk ediyor. Считая этих семерых, всего, по центов за каждого, всего ты мне должен с половиной.
Japonya'nın nüfusu Kanada'nınkinden daha büyüktür. Население Японии больше населения Канады.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!