Примеры употребления "tepenin ardında" в турецком

<>
Yolun aşağısında ve tepenin ardında, hatırladın mı? Прямо по дороге, за холмом, забыл?
Bu mudur? Bunun ardında onun olduğunu biliyoruz ve kahraman gibi orada dikilmesine göz mü yumuyoruz? Мы знаем, что это он стоит за всем этим, но позволим ему быть героем?
Ev tepenin hemen üzerinde. Дом сразу за холмом.
Önümüzdeki bu kızıl boşluk ne kadar gidiyor ve ardında ne var öğrenin. Узнайте, насколько простираются Красные Земли, и что на той стороне.
Şu tepenin arkasında, bize doğru geliyorlar! За холмом, идут прямо на нас!
Bu sırrı asla ardında bırakamazsın. Нельзя оставить этот секрет позади.
Tepenin doğusunda, metre aşağıda. метров к востоку от хребта.
Bu gözlerin ardında ölüyüm. Мёртвый позади этих глаз.
Ruslar şu tepenin arkasındalar. Русские за той горой.
Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez. Происходящее между мужем и женой за закрытыми дверьми не твое собачье дело.
Bu yer bir tepenin üstünde değil mi? Разве это место не на вершине холма?
Tüm bunların ardında o mu var? Значит, за всем стоит он?
Tam şuraya, tepenin sırtına. Вот здесь на вершине холма.
Ian Stewart, hemen arkasında, ardında Bedford. Ян Стюарт сразу за ним, следом Бредфорд.
Gemim hemen tepenin gerisinde. Наш корабль за холмами.
Kapalı kapılar ardında sarhoş bir şekilde öldü! Он до смерти напился. За закрытыми дверьми.
mil ötede, şu tepenin arkasında Mesa Ecza Deposu ve Nakliye Tesisi var. В шести милях отсюда, за этим холмом, находится склад Меса Фармасьютикал.
Fakat onların ardında yatan ani bir ölüm. В реальности за этим стоит внезапная смерть.
Ne, tepenin üstündeki büyük bir şey mi? Что, вон та большая дура на холме?
Tanrı Loki bu yolculuğun ardında. За этим путешествием стоит Локи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!