Примеры употребления "tekrar" в турецком с переводом "раз"

<>
Eğer dönmezsem, o zaman geçidi tekrar gömün, sonsuza dek. Joa qua? Если я не вернусь, тогда вы должны замуровать Врата раз и навсегда.
Kristo Mihailov 1942 Temmuz ayında tekrar ölüm cezasına çaptırıldı. В июле 1942 года в третий раз Попов был заочно приговорён к смерти.
Tekrar, izin verin çocuk adına özür dileyeyim, daha büyümesi gerekiyor. Позвольте мне еще раз извиниться за мальчишку, ему надо немного подрасти.
1950 seçimlerinde, Yunan İç Savaşı'ndan sonra, Çirimokos, yeniden adlandırılan Sosyalist Parti Halk Demokrasisi Birliği (SK-ELD) adına Atina için tekrar parlamentoya seçildi. На выборах 1950 года, после Гражданской войны, Циримокос снова получил место в парламенте, на этот раз - от Афин.
Şimdi Jason Goss'un daha ağır ceza koşulları altında tekrar itirafta bulunmasını sağlamamız gerekiyor. Сейчас мы должны убедить Джейсона Госса признаться ещё раз при менее благоприятных обстоятельствах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!