Примеры употребления "teklif" в турецком с переводом "предложить"

<>
Ama sana barış teklif etmek istiyorum. Но я хочу предложить тебе мир.
Yarın biri çıkıp çok daha yüksek bir teklif verebilir. Завтра кто-нибудь может появиться и предложить на порядок выше.
O zaman sana teklif edebileceğim en değerli şeyi al... Тогда возьми самое ценное, что я могу предложить...
Size 00 Amerikan doları teklif etmeye hazırım. Я готов предложить вам ваших американских долларов.
Çok ufak bir teklif sunuyorsun, Carlitos. Ты так мало можешь предложить, Карлитос.
Eğer bana bir şey teklif edeceksen et ya da defol git buradan. Хочешь мне что-то предложить - делай это сейчас или иди в жопу..
Yeni ortağım son ortağından ufak bir geri ödeme alabilmen için bir şey teklif ediyor. Мой новый партнер может предложить тебе кое-что, получить немного от твоего прежнего партнера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!