Примеры употребления "tek kişilik" в турецком

<>
Evet. Bütçe tek kişilik odalara yetmedi, o yüzden... Да, бюджет не позволяет нам снимать одноместные номера.
Çalışacak mısın, yoksa tek kişilik grevde misin? Ты будешь работать, или ты объявил забастовку?
Sen ve ben tek kişilik yere sıkışmıştık. Мы с тобой заняли одно спальное место.
Chopra, tek kişilik bir alternatif tıp şirketi olmayı başarmış. Чопре удалось стать в своем лице целой индустрией альтернативной медицины.
En küçük tek kişilik oda istiyorum. Я хочу самый маленький одноместный номер.
Hâlâ seyirci arayan tek kişilik kadın şovu modunda. По-прежнему - театр одной актрисы в поисках зрителей.
Tek kişilik bir mum fabrikası. Он прямо как свечная фабрика.
Bu tek kişilik bir düzenbazlık değil Neal. Это тебе не сольная афера, Нил.
Şehir manzaralı tek kişilik odada kalıyordu. Одиночный номер с видом на город.
Bir yerlerde tek kişilik bir oda olmalı. У вас должны же быть одноместные номера.
Burası tek kişilik bir oda. Здесь место только для одного.
İşin sırrı bu. Ee, ne dersin R.Ş.? Tek kişilik oyunumu oynayayım mı? Что скажешь, Ар-Ди, ослепить ли мне грешников своим великолепным спектаклем одного актёра?
Bu bilet tek kişilik. Тут только один билет.
Ava tekrardan tek kişilik hücrede. Ава в одиночке, снова.
Bu tek kişilik bir görev ve bunu ben üstüme alıyorum. Это задание для одного, и я берусь за него.
Evet Bay Finnerty, bu gece için tek kişilik odanız ayrıldı. Да, вы записаны. Мистер Финнерти, одноместный номер на ночь.
Angela, tek kişilik parti masanız hazırdır. Анджела, твой столик на одного готов.
Yoğun tedavi binasında, tek kişilik hücrelerin hemen altında. В здании интенсивного лечения, прямо под одиночными камерами.
Tek kişilik devrimsin Harold. Ты человек-революция, Гарольд.
Teslim olmuş ve tek kişilik hücreye koyulmak istemiş. Пришёл и попросил посадить его в одиночную камеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!