Примеры употребления "для одного" в русском

<>
Настольная игра для одного? Tekli masa oyunu mu?
Что для одного мусор... Kimine göre çöp olan...
Господа, эта угроза слишком велика для одного престарелого героя. Beyler, tehdit, bir yaşlı kahraman için fazla büyük.
Ванна не для одного человека. Küvet tek kişi için değildi.
Он когда-то сделал машину для одного моего коллеги. Bir süre önce bir meslektaşıma bir makine yaptı.
Вас выбрали для одного из важнейших заданий. Sen de en önemlilerinden birisi için seçildin.
Ладно, для одного дня достаточно. Tamam bir gün için yeterince çalıştım.
Эту комнату также использовали как гримёрную для одного из номеров на концерте. Oda ayrıca, KYV konserindeki şarkıcılardan biri için soyunma odası olarak kullanıyormuş.
Слушайте все, достаточно шумихи для одного воскресного вечера. Beni dinleyin. Pazar gecesi için bu kadar heyecan yeter.
Он слишком тяжелый для одного. На счет три. Tek başına taşımak için çok ağır, dediğimde.
Нагрузка на интерфейс с егерем была слишком велика для одного пилота. Bir Jaeger'ın arayüzünü yönetmenin sinirlere yükü, tek pilot için fazlaydı.
Мы провели достаточно симуляций для одного дня. Bir gün için bu kadar simülasyon yeterli.
И для одного взрослого. Bir de bir yetişkin.
Маленький шаг для одного человека, но гигантский скачок для всего человечества. Bir insan için küçük bir adım ama insanlık için büyük bir atılım.
Достаточно только для одного входа. Sadece bir giriş için yeterli.
Две вещи слишком много для одного мозга. İki şey, bir beyin için fazla.
Услуга для одного из акционеров с Земли. Birisi Dünya'daki bir hissedar için iyilik yapıyor.
Один чип для одного андроида. Bir android için bir çip.
Достаточно разоблачений для одного вечера. Bir gece için yeterince sergiledin.
Достаточно исследований для одного дня. Bugünlük yeter bu kadar araştırma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!