Примеры употребления "tecavüze uğradı" в турецком

<>
Annesi tecavüze uğradı ve başı kesildi. Как изнасиловали и убили его мать.
Kendra askeri yargı altındayken tecavüze uğradı. Кендра была изнасилована под юрисдикцией военных.
Hawley üs'te olduğunu iddia ediyor. Aynı dakikalarda Amy tecavüze uğradı. Хоули был на базе в тот момент когда Эми изнасиловали.
Yaklaşık üç ay önce aynı şekilde işkence görüp, tecavüze uğradı. Три месяца назад на нее тоже напали с электрошокером и изнасиловали.
Karım bir saat önce tecavüze uğradı, Bayan Pope. Моя жена была изнасилована час назад, Мисс Поуп.
Carl bir ara uğradı ama eve gönderdim. Карл заходил ненадолго. Я отправила его домой.
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
Küçük, orta, ve büyük. Bir Troll tarafından saldırıya uğradı. Маленькая, средняя, и большая, каждая подверглась нападению троллем.
Bak, annene tecavüze uğradığını söyledin. Ты сказала своей матери об изнасиловании.
Hey, Ellie uğradı. Да, Элли заезжала.
Tecavüze uğradığım için mi? Потому что меня изнасиловали?
Ashley bugün beni görmek için karakola uğradı. Эшли заезжал сегодня ко мне в участок.
Sence Brandon tecavüze mi uğradı? Ты думаешь, Брэндона изнасиловали?
Tanya'nın kızı uğradı ve onu çizdiğin resimleri gördü. Дочь Тани приходила, ей понравились твои портреты.
Onun tecavüze uğrayıp, öldürülmesini istiyor musun? Хочешь, чтобы ее изнасиловали и убили?
Evet, dün babası Sir William ile uğradı. Да, она заходила вчера с сэром Уильямом.
Süper sarhoşum ve tecavüze uğramak üzereyim. Я мертвецки пьян и почти изнасилован.
Masha halam uğradı bugün. Тётя Маша Артёмова заходила.
Bütün Wikingler tecavüze uğramadı ve yağmalanmadı. Не все викинги насиловали и грабили.
Sabah eski hanım uğradı. Сегодня утром приходила хозяйка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!