Примеры употребления "teşekkür et" в турецком

<>
Hayır, annene teşekkür et. Нет, спасибо твоей мамуле.
Teşekkür et, büyükanne. Скажи спасибо, бабушка.
Lütfen Yamamoto San'a bu seramoni kılıcı için teşekkür et. Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч.
Annene kurabiyeler için teşekkür et. Скажи маме спасибо за печенье.
Petey'yi öldürdüğü için kocana teşekkür et, olur mu? Вы поблагодарите своего мужа за убийство Пити, ладно?
Anneye işbirliği için teşekkür et ve geri gel. Так что поблагодарите маму за участие и возвращайтесь.
Hey Fet, bir daha onları gördüğünde mesailer için onlara teşekkür et. Слышь, Фет. Ты им при встрече - спасибо за сверхурочные передай.
Benim için babana da teşekkür et. И поблагодари от меня своего отца.
Hayır, satıcına teşekkür et. Нет, благодари своего дилера.
Bir geleceğin var, teşekkür et bana. У тебя есть будущее, благодаря мне.
Kardeşine hiçbir şey için teşekkür et. Скажи спасибо брату, здорово помог.
Sen Şerif Truman'a teşekkür et, fikir onundu. Благодарить надо шерифа Трумэна. Это была его идея.
Bana teşekkür etme. Tom'a teşekkür et. Не благодари меня. Благодари Тома.
Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum! Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Dolls, teşekkür ederim. Bizim için döndüğün için. Спасибо, что приехал на помощь, Доллс.
Beni zorladığın için teşekkür ederim. Спасибо, что подтолкнул меня.
Tekrar Seal'a teşekkür ediyorum ve acil şifalar diliyorum. Хочу поблагодарить Сила и пожелать ему скорого выздоровления.
Yani sana teşekkür etmeliyim. Мне следует тебя благодарить?
Teşekkür ederim. Kahramanlığın ve açık yürekliliğin için. Спасибо тебе за твою смелость и доброту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!