Примеры употребления "tavır sergiliyor" в турецком

<>
King düşmanca tavır sergiliyor gibi. По-моему, звучит немного враждебно.
Saplantılı tavır için bir şey arıyorum. Мне нужно что-нибудь для навязчивого состояния.
Bu organizma bilinçli davranışlar sergiliyor. Этот организм ведёт себя разумно.
Aileyi gerçekten bir arada tutan tavır bu. Вот подход, который держит семьи вместе.
Şu anda en iyi mallarını sergiliyor. Он показывает свои самые лучшие вещи.
Ne biçim tavır bu? Что за отношение такое?
ve sahnede karate figürleri sergiliyor. и он показывает приёмчики каратэ.
Fevkalade, müspet tavır. Отлично, положительный настрой.
Belki de kapıdan çıktığından beri yanlış tavır sergilediğinden dolayı suratına yumruğu yemişsindir. Поэтому тебе и досталось, что у тебя все время неправильный подход.
İnsan ailesine tavır almaz. Нельзя идти против семьи.
Yanında bıyıkla sert bir tavır da verdiler mi? К ней что прилагались усы и хамское поведение?
Önce kendini korumak için belirli bir tavır takınıyor sonra da böyle birşey yapıyor. Она занимает такую позицию, хочет обезопаситься а потом ведет себя таким образом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!