Примеры употребления "tarihinde" в турецком с переводом "года был"

<>
30 Ağustos 2013 tarihinde İtalya Cumhurbaşkanı Giorgio Napolitano tarafından ömür boyu senatör atanmıştır. 30 августа 2013 года был назначен Сенатом Италии пожизненным сенатором. Жена - Мариса, преподавательница физики в школе.
EXO'nun üçüncü mini albümü, Overdose, 7 Mayıs 2014 tarihinde yayınlandı. 7 мая 2014 года был выпущен третий мини-альбом "Overdose".
19 Ağustos 2016 tarihinde ise Amerika çıkış parçası olan LIFTED teklisi piyasaya sürüldü. 19 августа 2016 года был выпущен дебютный американский сингл "Lifted". Издание "Time" назвало её "будущим k-pop в Америке".
9 Temmuz 2015 tarihinde, sezonun ilk treyleri yayınlandı ve "The Magician's Apprentice" bölümünün de tarihi belli oldu. 9 июля 2015 года был выпущен первый трейлер к сезону с подтверждением даты выхода первой серии "Ученик волшебника".
30 Mayıs 2011 tarihinde derleme olarak piyasaya sürülen Essentials & Rarities albümünde Deserted Palace'den birkaç parça yasal olarak yer almıştır. 30 мая 2011 года был издан сборник "Essential & Rarities", куда вошли некоторые треки альбома.
Alexander Lund Hansen'in Start'tan Rosenborg'a transfer olmasıyla, Østbø 9 Ağustos 2012 tarihinde 2012 sezonu için Start'a kiralandı. После перехода Александра Лунд Хансена из "Старта" в "Русенборг" Эстбё 9 августа 2012 года был отдан в аренду в "Старт" до конца 2012 года.
2016'daki Dostluk İçin Futbol Çocuklar için Uluslararası Sosyal Programının startı, programın küresel elçisi Franz Beckenbauer'in de katılımıyla 24 Mart tarihinde Münih'te Hangouts üzerinden düzenlenen çevrim içi basın toplantısıyla verildi. Старт Международной детской социальной программы "Футбол для дружбы" 2016 года был дан в рамках онлайн Hangouts пресс-конференции прошедшей 24 марта в Мюнхене, при участии глобального амбассадора программы Франца Беккенбауэра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!