Примеры употребления "tarafından" в турецком с переводом "которая"

<>
21 Aralık 2004'te The Washington Post Company tarafından satın alınmıştır. 21 декабря 2004 года издание было куплено The Washington Post Company, которая позже была переименована в Graham Holdings Company.
Makaleye göre, İspanyol basını tarafından tutulan bu dergi, ilk olarak Temmuz'te yayınlandı. Согласно статье, которая обратила на себя внимание СМИ всего испаноговорящего мира, ежемесячный журнал был впервые опубликован в июле года.
1977'de, bilgisayar tarafından okunabilen plastik form I-551 ortaya çıktı, bu hala bazı geliştirmelerde kullanılıyor. В 1977 году появилась пластиковая форма I-551, читаемая компьютером, которая с некоторыми усовершенствованиями используется по сей день.
Yarışma, Skopje Fransız Enstitüsü ve Metamorphosis Kuruluşu tarafından düzenlendi, aynı zamanda bazı adaylar için video düzenleme eğitimi de verildi. Конкурс был проведён Французским институтом в Скопье и организацией Metamorphosis Foundation, которая также обеспечила подготовку в редактировании видео для некоторых участников.
Alfa Romeo Giulietta, (Tip 940) İtalyan otomobil üreticisi Alfa Romeo tarafından üretilen 5-kapılı bir hatchbacktir. Alfa Romeo Giulietta - компактный хетчбэк, выпускаемый с 2010 года итальянской компанией Alfa Romeo, которая входит в состав Fiat Group.
Digital Equipment Corporation (DEC) tarafından geliştirilmiş ve daha sonra Intel'e XScale sisteminin yerine üretmeye devam etmesi için satılmıştır. Оно было разработано корпорацией Digital Equipment Corporation (DEC) и позже продано Intel, которая продолжила выпуск до тех пор, пока не заменила их на XScale.
Ekim 2015'te ESEA Modern Times Group tarafından satın alındı ve DreamHack and Electronic Sports League (ESL) ile birleştirildi.. İzlenme. В октябре 2015 года ESEA уже была приобретена Modern Times Group, которая позже купит контрольный пакет акций DreamHack and Electronic Sports League (ESL).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!