Примеры употребления "tane saydım" в турецком

<>
Evet, altı tane saydım. Да, я насчитала шесть.
İki tane göğse, bir tane de karna. Дважды в грудь, один раз в живот.
Biz demiştik ama ben saydım. Просили, а я насчитал.
Muhtemelen kendinde de bir tane olduğu içindir. Наверное потому, что у самой такая.
Ve o günden beri seni mucize bebeğim saydım. С тех пор я считала тебя своим чудо-ребёнком.
Bir tane daha alalım. Давай возьмем еще одну.
Altı ceset torbası saydım. Я насчитал шесть трупов.
İçinde bir tane mermi olabilirdi. Там мог быть один патрон.
Onları ben de saydım. Я тоже их сосчитала.
STAN: tane ana golf sahamız mevcut. У нас здесь крупные площадки для гольфа.
Gaz yağıyla dolu bidon saydım. Загружено керосином. Я насчитал канистр.
Ahmak kocamın ekstra sipariş vermesine rağmen. Bir tane senin için bir tane de senin. Хотя мой муж-идиот заказал лишних подарков, так что один тебе, один вам.
Dört ölü daha saydım. Я насчитал ещё убитых.
Coop, sanırım başka bir tane daha var. Куп, думаю, у нас еще одно.
Yedi adet bıçak yarası saydım, ama savunma yarası yok. Я насчитал ножевых ранений, но нет никаких оборонительных ран.
Bir tane daha ve özgürüz. Ещё одна и мы свободны.
Bütün yaz boyunca günleri saydım. Я считал дни всё лето.
Bir tane sol omuzda, göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. Одна на левом плече, одна на груди и две на правой руке.
Şu ana kadar evlilik cüzdanı saydım. Я насчитала четыре свидетельства о браке.
Her ayık yıl için bir tane. По одному для каждого трезвый год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!