Примеры употребления "tanımı bu" в турецком

<>
Hayır, tanımı bu değil. Нет, это не определение.
Profesyonelliğin tanımı bu değil. Это не определение профессионализма.
Evet, olası tanımı bu. Да, это возможное определение.
Kızın tanımı doğrultusunda, en az... По описаниям девушки мы как минимум...
Belirsiz, sıkıcı iş ünvanı, belirsiz, sıkıcı iş tanımı. Обтекаемое, скучное название должности, Обтекаемое, скучное описание работы.
Dürüstlüğün ilginç bir tanımı. Интересное определение "честная"
gezegen tanımı ateşli bir şekilde tartışılmaya başlandı. Теперь само определение планеты стало яблоком раздора.
Bu günahın tanımı yani. Это и есть грех?
Ama bu dediğin karmaşık bir mekanizmanın kesin tanımı. Да. Но это - внятное описание смутного процесса.
Bu bir tür görev tanımı. Это что-то вроде рабочих обязанностей.
Tanımı, yeri ve ücreti. Описание, расположение, вознаграждение.
Saldırı kelimesinin tanımı budur. Это определённо называется нападением.
Resmi polis bölgedeki tamirhanelere soruyor ama elde aracın tanımı olmayınca... Патрульные опрашивают все местные гаражи, но без описания машины...
Kitabınız, masumiyet ve onun tanımı ve kaçınılmaz olarak da imkansızlığı hakkında. Ваша книга о невинности и её определении и неизбежности, её непостижимости.
Çoğu insana göre mükemmel hayatın tanımı. Это отличное описание почти любой жизни.
Casimir elemanın tanımı Lie cebir temelinde belirli bir seçimi işaret etmesine rağmen, bu kolayca göstermektedir ki elde edilen öğe Ω 'dur.Bu seçim bağımsızdır. Несмотря на то, что определение элемента Казимира относится к конкретному выбору базиса в алгебре Ли, легко показать, что полученный элемент formula _ 7 не зависит от этого выбора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!