Примеры употребления "tanık" в турецком с переводом "свидетелей"

<>
Tanık Koruma programında bir erkek arkadaşım var. Мой парень - в программе защиты свидетелей.
Üç tanık; Stuart, Trent ve Boden. Трое свидетелей - Стюарт, Трент, Боден.
Madeline bu tanık koruma programı değil. Мэделин, это не защита свидетелей.
Ekibinden biri tanık koruma programındakilerden birisiyle mi konuştu? Твои люди говорили с программой по защите свидетелей?
Hayır, olay yerinde bir delil ve canlı tanık bırakmadılar. Нет. На месте преступления ни улик, ни живых свидетелей.
Ortada tanık falan olmazsa beni nasıl asacaklar ki? Как меня повесят, если не будет свидетелей?
Tek şansınız federal tanık koruma programı. Единственная возможность - Программа Защиты Свидетелей.
Bir tanık, aslında iki tanık, birbirlerinden habersiz bu profili çizdirttiler. Свидетель, а фактически двое свидетелей, не сговариваясь дали данное описание.
Onu partide gören birkaç tanık var. Несколько свидетелей видели ее на вечеринке.
Geceleri saldırıyor ve böylece hiç tanık olmuyor. Он нападает ночью, и свидетелей нет.
Adam, tanık korumadaki eski bir mafya muhasebecisi değil. Он не бывший бухгалтер мафии в программе защиты свидетелей.
Jason mı? Depoda saldırganı görmüş olabilecek herhangi bir tanık bulacağım. Я на склад, поищу свидетелей, может кто-то видел нападавшего.
Yerel savcının tanık koruma programı üzerinde yargı gücü yok. Местные DA не имеют юрисдикцию над программой защиты свидетелей.
Tanık yok, kanıt yok, itiraf yok. Свидетелей нет улик нет, нет и признания.
Bay Cochran, savunma başka tanık çağırmak istiyor mu? Г-н Кокрэн, планирует ли защита вызов других свидетелей?
Ajan Burke, Tanık Koruma Programı'nda olmamın iyi bir sebebi var. Агент Берк, я в программе защиты свидетелей не просто так.
O halde tanık listemize bu yaratığı da ekleyin Bay Clarke. Тогда добавьте эту тварь в список свидетелей, мистер Кларк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!