Примеры употребления "tanık" в турецком с переводом "свидетелем"

<>
Kraliçe adına çoktan tanık olarak çağrıldı. Королева уже вызвала его своим свидетелем.
Ama sonra cinayete tanık olup bir şey yapmaya karar verdi. Но стал свидетелем убийства, и решил поступить по совести.
Başka bir cinayet davasında tanık olmaya hiç niyetim yok. Я не хочу стать свидетелем в ещё одном убийстве.
Geçen öğleden sonra olan trajediye tanık olduğunu duydum. Слышал, ты был свидетелем трагедии сегодня днем.
Alfred, iki çalışan arasındaki tartışmaya tanık olmuş ve bunu yanlış yorumlamış. Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это.
Bir kurbanın arkadaşı değil ya da herhangi bir davada tanık değil. Он не был другом жертвы или свидетелем ни в одном деле.
Ama bir federal ajanın cinayetine tanık oldun. Но ты стала свидетелем убийства федерального агента.
Yine de eyalet Adrian'ın güvenilir bir tanık sayılabilmesi için ruhsal durumunun stabil olup olmadığını öğrenmek istiyor. Но штат все еще должен установить, насколько Адриан эмоционально стабилен, чтобы считаться надежным свидетелем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!