Примеры употребления "tamir etmemi" в турецком

<>
Benden onun icadını tamir etmemi mi istiyorsun? Ты хочешь чтобы я исправил его изобретение.
Yüzbaşı Torres arızalı holo-emitörü tamir etmemi istedi. Лейтенант Торрес попросила меня починить неисправный голо-эмиттер.
Sen artık git de şu kamyoneti tamir ettir Jett. Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину.
Bu adamı ziyaret etmemi ister misiniz? Хотите, чтобы я его навестил?
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
Gio'yu öldürmek için, sana yardım etmemi mi istiyorsun? Ты хочешь, чтобы я помог тебе убить Джио?
Ancak, hala klimayı tamir ettirmen gerekiyor. Но кондиционер вам все же придется отремонтировать.
Kane'e yardım etmemi istiyor musun? Хотите чтобы я помог Кейну?
Hastane masrafı, tamir masrafı. Счета за ремонт и больницу.
Oğlundan daha ne kadar nefret etmemi istiyorsun? Насколько сильнее я должна возненавидеть твоего сына?
Yalnızca marş motoru, üç gün sonra tamir edilmiş olacak. Там сломан только стартер! Через три дня ее починят.
Ne olduğunu tahmin etmemi mi isteyeceksin? Ты хочешь, чтобы я догадался?
Eğer çalışırsa onu tamir etmeyi hiç bırakmayacak. И всегда будет чинить, если работает.
Evi terk etmemi ister misin? Bir otele yerleşebilirim. Хочешь, чтобы я ушёл, переехал в отель?
Arızalara yama yapabilir, hataları düzeltebilir, donanımı tamir edebilirim. Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
Sonra bana, sana teşekkür etmemi hatırlat. Напомни, чтобы я тебя потом поблагодарила.
Farları tamir etmek de ne demek? Что значит "чинят фары"?
Ne yani, kontrol etmemi mi istiyorsun? Ты хочешь, чтобы я его проверила?
Gemileri alır, ya parçalarla ya da tamir ederler. Свалка. Затягивают корабли и разбирают, или же чинят.
Ne? - Hapishanede onu ziyaret etmemi istiyor. Просит, чтобы я навестила его в тюрьме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!