Примеры употребления "tamir edene" в турецком

<>
Onlar tekeri tamir edene kadar yılbaşı gelecek. Они будут чинить его до чёртова Рождества.
Sen artık git de şu kamyoneti tamir ettir Jett. Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину.
Bu adam icat edene dek Hepatit V diye bir şey yoktu. Гепатит Ви не существовал, пока его не создал этот человек.
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
Ta ki birileri pes edene ya da tekrarlayana kadar devam ediyorsun. А потом продолжаете, пока кто-нибудь не сдается или начинает повторяться.
Ancak, hala klimayı tamir ettirmen gerekiyor. Но кондиционер вам все же придется отремонтировать.
İnsanların aklına girip, onları birbirine düşürür. Ta ki birbirlerini yok edene kadar. Проникает в психику, стравливает людей, пока они друг друга не поубивают.
Hastane masrafı, tamir masrafı. Счета за ремонт и больницу.
Coulson Direktörü plana bağlı kalmaya ikna edene kadar beklesek mi? Может подождем, пока Коулсон убедит директора - следовать плану?
Yalnızca marş motoru, üç gün sonra tamir edilmiş olacak. Там сломан только стартер! Через три дня ее починят.
Tate bir sorunun olduğunu fark edene kadar. Пока Тейт не спросил, что случилось?
Eğer çalışırsa onu tamir etmeyi hiç bırakmayacak. И всегда будет чинить, если работает.
bana ihanet edene dek. Пока не предал меня.
Arızalara yama yapabilir, hataları düzeltebilir, donanımı tamir edebilirim. Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
Küçük yalanlarla ve üstü kapalı sözlerle aganta edene kadar ağlarını örüyorlar. - Anna. Они плетут свою паутину лжи и инсинуаций, пока не загонят вас в тиски.
Farları tamir etmek de ne demek? Что значит "чинят фары"?
Kanıtı analiz edene kadar teori sunmak anlamsız olur. Догадки бессмысленны, пока мы не проанализируем улики.
Gemileri alır, ya parçalarla ya da tamir ederler. Свалка. Затягивают корабли и разбирают, или же чинят.
Evet, ben onu ameliyat edene kadar. Да, пока я не прооперировал его.
Garajı tamir etmeme yardım edecek. Он помогает мне чинить гараж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!