Примеры употребления "tam" в турецком с переводом "именно"

<>
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Bu da tam anneciğinin sevdiği şey, hayatım. И именно это нравится твоей мамочке, дорогая.
Bir erkeğin, buluşmada tam da duymak istediği şey. Именно то, что парень хочет услышать на свидании.
Tanrım, ben olsam tam da bunu yapardım. Боже, именно так я бы и поступил.
Avukat yardımcısı tam olarak ne yapıyor? А чем именно занимается помощник юриста?
Peki adam onu tam olarak nasıl uyandırmış? И как же именно он ее пробуждает?
Bu kadar hardal gazıyla tam olarak ne yapmayı planlıyorsun? И что именно вы будете делать с этим газом?
Sana ne veriyor olduğunu tam olarak nasıl tarif etti? Как именно он описал то, что дал тебе?
Bayan Paley, tam olarak nerede yaşıyorsunuz? Миссис Пейли, где именно вы живете?
Zaten tam da bu yüzden onun adına "anonim" diyorlar. Да, это нормально, именно поэтому они называются "анонимными"
Senin için tam olarak ne yapıyordu? Что именно он для тебя делал?
Kevin ve sen nehirde tam olarak ne yapıyordunuz, ha? Что именно вы с Кевином делали у реки, а?
Kutsal Topraklarda tam olarak ne kadar haşhaş içtin, Manyak? Сколько именно гашиша ты скурил в Святой Земле, Маньяк?
Ve eğitimde de tam olarak bu oldu. именно это и произошло на первой тренировке.
Yaşlı Biff'in tam da o tarihi seçmiş olması inanılmaz. Невероятно, что старый Бифф выбрал именно этот день.
Bayan Farmer'a tam olarak ne dedin? Что именно ты сказал мисс Фармер?
Tam da onun istediği şey. Benim de kaçınmaya çalıştığım şey. Именно этого он и хочет и чего я старался избежать.
Binbaşı Kira'nın tam da göründüğü kişi olduğunu söyleyebilirim. Скажу, майор именно та, кем кажется.
Bu takım oyunculuğu konusunda tam olarak çuvalladı üstelik bunun ne demek olduğunu da bilmiyor. Именно на коллективе она и погорела. Она даже не знает, что это значит.
Bak, katilin burada kafayı nasıl kestiğini tam olarak anlayamadık. Не можем понять, как именно убийца отрезал эту голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!