Примеры употребления "tahta" в турецком

<>
Boğazını o kesti, sonra da kendi oğlu tahta geçebilsin diye bana iftira attı. Она перерезала ему горло и подставила меня, чтобы её сын мог занять трон.
kendiside İsauria kökenli olna Illus, kendisi yerine tahta Leontius'u geçirmeye karar verdi. Поэтому Илл, бывший также исаврянином, решил возвести на престол не себя, а Леонтия.
Park departmanının küçük tahta bir modelini yapacağım. Я построю маленькую деревянную модель департамента парков.
Bana şu tahta kılıcı ver! Дай мне тот деревянный меч!
Ateş, su, toprak, tahta ve metal. Огонь, вода, земля, дерево и металл.
Küçük tahta bir kulübe, ama içi görünüşünden güçlü. она маленькая, деревянная, а внутри столько силы!
Adamın biri, bir domuzla ve tahta bacakla bara gitmiş. Ладно. Парень со свиньей с деревянной ногой заходит в бар...
'dan önceki neredeyse bütün Amerikan masa saatleri pirinç çok pahalı olduğu için tahta mekanizmaya sahipti çünkü. Ведь до года Почти во всех Американских каминных часах были деревянные детали потому что медь была дорогой.
Mavi bir kupa ve beyaz tahta görüyorum.. Я вижу синие кружки и часть доски...
Tahta gibi göğüsleri var, erkek gibi giyiniyor ve şimdi de kalkıp dövme mi istiyor? она плоская, как доска, одевается, как мальчишка, а теперь хочет тату?
Bana bir daha dokunursan başka bir tahta ele ihtiyacın olur. Тронь меня еще раз, и тебе понадобится новый протез.
Flesh and Acrylic. Bu seriler 2011 yılında başladı, Heine, geniş bir tahta panel üzerine akrilik resimler yapmaktadır. Работа над этой серией работ началась в 2011 году - Хайне создаёт абстрактные картины из акрила на больших деревянных панелях.
Basileios 6 Nisan 1340 tarihinde muhtemelen tahta çıkmak isteyen kanuni karısı İrini Paleologina tarafından zehirlenmesi sonucu ölmüştür. Çocukları. Император Василий скончался 6 апреля 1340 года, вероятно, отравленный своей законной женой Ириной Палеолог, которая вскоре захватила трон.
III İoannis'in tahta çıkışını aristokrasinin üyelerine karşı yapılan zulümler izledi. Вступление Иоанна III на престол сопровождалось преследованиями членов аристократии.
O düşünceli iki arı, bir tahta kaşık ve benim favori taytımı yedi. И он обходительно сожрал двух пчёл, деревянную ложку и любимое утягивающее бельё.
İnşaat alanlarının çevresine bu yüzden şu tahta panel çitleri koyarlar. Вот почему когда идет стройка нужно строить деревянный забор вокруг.
1860'ta babası Kral Ang Duong ölene dek de ülkesine dönmedi. Babası ölünce, üvey kardeşi Prince Si Votha'nın tahta geçmesini engellemek için acilen başkent Oudong'a döndü ve bunda başarılı da oldu. После смерти его отца короля Анга Дуонга в 1860 он направился в старую столицу Оудонг к северу от Пномпеня, чтобы помешать его младшему сводному брату Си Вотха захватить трон.
İoannis'i yükselten aristokratların onunla ilgili memnuniyetsizliği bir şekilde büyüdü, Niketas, babasını Mihail'i Limnia'daki tutsaklıktan kurtardı ve 1344'te tahta geçirdi ve İoannis, St. Аристократы, возвысившие Иоанна III, по-видимому, оказались недовольны им, так как Никита Схоларий в итоге освободил его отца Михаила из плена в Лимнии и посадил на престол в мае 1344 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!