Примеры употребления "на престол" в русском

<>
Уорвик и Джордж планируют возвратить Генриха на престол. Warwick ile George, Henry'i kral yapmaya çalışıyorlar.
Поэтому Илл, бывший также исаврянином, решил возвести на престол не себя, а Леонтия. kendiside İsauria kökenli olna Illus, kendisi yerine tahta Leontius'u geçirmeye karar verdi.
Пока я не займу престол. Ben tahtı alana kadar olmayacak.
Две задницы, один престол. İki göt ve bir taht.
Захватив престол моего мужа. Kocamın tahtını ele geçirerek.
Скоро ты тоже будешь сражаться со Стефаном за престол. Yakında sen de Stephen'a karşı, taht için savaşacaksın.
Папский престол ждёт его. Papalık tahtı onu bekliyor.
Вы могли бы занять престол. Senin yerin o taht olabilir.
Чувак, ручной престол! Dostum, kol tahtı!
Иван Владислав после этого захватил болгарский престол и принял меры, чтобы оградить себя от претензий возможных конкурентов. İvan Vladislav daha sonra Bulgar tahtını ele geçirdi ve potansiyel rakiplerine karşı pozisyonunu sağlamak için adımlar attı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!