Примеры употребления "stabilize olabilirsin" в турецком

<>
Dayan, dayan, stabilize olabilirsin! Давай же, ты можешь стабилизироваться.
Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin. Возможно вы и правы, моя дорогая.
Doktor Wilkes kendisini stabilize etmek için bir kapsama alanı tasarladı ama Sıfır Madde'ye ihtiyacı var. Доктор Уилкс разработал сдерживающую камеру чтобы стабилизировать себя, но ему нужен образец нулевой материи.
Ne kadar hasar almış olabilirsin ki? Насколько сильной может быть твоя травма?
İyi haber, onu stabilize ettik. Nefes alabiliyor. Хорошие новости - нам удалось стабилизировать ее состояние.
Bilincini yitirmiştin, beyin sarsıntısı geçiriyor olabilirsin. Ты потеряла сознание. Может это сотрясение мозга.
Güç stabilize edildi, sorun çözüldü. Мощность стабилизируется, Ваша проблема решена.
Tabi olabilirsin, şekerim. Конечно можешь, сладкий.
Sen bir yönetici olabilirsin! Ты можешь стать менеджером!
Bir katile kitap okuyor olabilirsin. Ты можешь сейчас читать убийце.
Dışarıdan bir gözle bakacak olursak, biraz kıskanç ve deli gibi görünüyor olabilirsin. Так, со стороны может показаться, что ты немного ревнуешь и спятила.
Bu sayede, sen Uther Pendragon'un himayesindeki kişi olabilirsin. Для него ты сможешь сойти за подопечную Утера Пендрагона.
Sen de Budizm'i öğrenip bir keşiş olabilirsin. Ты можешь изучить буддизм и стать монахом.
Bu sabah gidip, tırnaklarını yaptırmış olabilirsin. Вы могли утром сходить и переделать маникюр.
Sıkı çalışırsan herkese örnek olabilirsin. чтобы стать образцом для подражания.
Hala yönetici olabilirsin, değil mi? Ты все еще вправе стать менеджером?
Ünlü bir rock yıldızı olabilirsin! Ты можешь стать знаменитой рок-звездой.
Bizi biraz sert bir şekilde yargılamış olabilirsin. Возможно, вы судили нас немного сурово.
Manyak sen de olabilirsin. Может это Вы маньяк.
Belki sen de anahtar olabilirsin. А ты можешь быть ключом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!