Примеры употребления "stüdyo daire" в турецком

<>
Bugünlerde kimse stüdyo daire almıyor. Сейчас никто не покупает студии.
Bu bir stüdyo daire. Понимаете, это студия.
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti. Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
Manhattan'da 00 dolara iki yatak odalı bir daire. Квартира с двумя спальнями на Манхэттене за долларов.
Bütçenin milyon dolar üstüne çıktık ve stüdyo yeni bütçeyi daha onaylamadı. У нас превышение на миллиона долларов и студия не увеличивает бюджета.
Altın madalya kazanırsanız, size birer daire verecekler. Если выиграете золотую медаль, то получите квартиру.
Ari'ye stüdyo başkanlığını teklif etmişler. Ари предложили должность главы студии.
Demek siz de bir daire boşalttınız öyleyse. Так вы тоже все вывезли из квартиры?
Stüdyo özür diledi. Biz de iyi bir iş çıkardık. Студия принесла извинения, и у нас всё получилось.
Bu daire bir devre gibi. Этот круг похож на цепь.
Sadece stüdyo tanıtımcısı nerede olduğunuzu bilecek. Знать будут только люди на студии.
Bu daire de, Kader'in IDH'den bir sonraki çıkışında menzilinde olacak geçitleri temsil etsin. А этот круг - врата в досягаемости с Судьбы при следующем выходе из сверхсветовой.
Ve muhtemelen işletenler de Andy'nin stüdyo arkadaşları. Здесь всем заправляют дружки Энди из студии.
Bu daire ailemden miras kaldı bana. Я унаследовала эту квартиру от родителей.
Evet, sadece ile yeşil çanta gitmek zorunda, bu stüdyo kullandığı olanlar olduğu çünkü. Ну, нам только надо проверить зеленые мешки, потому что только их использует студия.
Eğer şu daire değiştirme işini yapacaksak detayları konuşmamız gerek. Если мы хотим сменить квартиру, надо обсудить детали.
Bir stüdyo işinde çalışmayı çok isterim. Я хотела бы работать на студии.
Birinci kat, Daire B. Первый этаж, квартира B.
Stüdyo kızıp, ona hayatının yarısını geri verir. Оскорбленная, студия возвращает ему половину его жизни.
Yelpaze gibi açıIıp daire olalım. Надо разойтись веером по кругу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!