Примеры употребления "soyundan geliyorum" в турецком

<>
Atalarım aşağıdaki o gezegenden ürediler ve ben de tropikal yağmur ormanlarının soyundan geliyorum. Мои предки были пересажены с этой планеты. Я - прямой потомок тропических джунглей.
Christabel'in soyundan geliyorum. Onun yeğeniyim, üçüncü kuşaktan. Кристабель мой предок, тетка в третьем колене.
sen benim ve Aziz Pius'un soyundan geliyorsun. "Ты потомок Мой и Падре Пия.
Geliyorum, sakın çıkmayın ben gelmeden. Уже бегу. Без меня не уезжайте.
İsa tarafından kutsanmış askerler soyundan mı geliyorsun? Ты - потомок солдат, благословлённых Христом?
'Ben de seninle geliyorum.' пойду с тобой".
Grace Din'ın soyundan geliyorsun. Ты родственница Грейс Диксон.
Dinle, içeri geliyorum. Послушай, я захожу.
Bakireliğini dosdoğru tanrıça Venüs'ün soyundan gelen birine verdiğin için. Ты лишаешься девственности при помощи прямого потомка богини Венеры.
Sadece bekleyin, geliyorum! Подождите, я иду!
Eğer daha fazla Asyalıların soyundan gelen aktör olursa... Если бы тут было больше актеров азиатского происхождения...
Radyonun sesini aç bebeğim, ben geliyorum. Врубай радио, малыш. Я уже иду.
Bu, bir soyağacı tablosudur. Heike'nin soyundan olduğuma dair bir delil. Фамильное древо, являющееся неоспоримым доказательством моей принадлежности к клану Хейке.
Kolla kendini dünya. Ben geliyorum. Смотри мир, я пришёл!
Hayır, o'in soyundan geliyor. Нет, она потомок -5-5.
Tamam, ben hemen geliyorum da... Ну тогда я сейчас приду и...
Annemizin soyundan gelen herkes ölü değil. Не все потомки нашей мамы мертвы.
Sana doğru geliyorum, tamam mı? Я возвращаюсь к тебе, понятно?
Bunlar büyük olasılıkla Billy'nin iblis soyundan geldiğini gösteriyor. Это, наверное, из-за демонического происхождения Билли.
Vardiyam biter bitmez oraya geliyorum. Я поеду туда после смены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!