Примеры употребления "soruyu soruyorsunuz" в турецком

<>
Ve bahse girerim kendinize şu soruyu soruyorsunuz... Но сейчас вы наверняка задаёте себе вопрос:
Şimdi, son kez soruyorum, Bay Armstrong, soruyu cevaplayacak mısınız? В последний раз, мистер Армстронг: вы собираетесь отвечать на вопрос?
Bunu neden Veliaht Prens'e soruyorsunuz ki? К чему спрашивать ответа у принца?
Bu soruyu sen cevaplamaya ne dersin? Может сам ответишь на этот вопрос?
Neden bana böyle bir şey soruyorsunuz? Почему вы меня об этом спрашиваете?
Sanırım soruyu tam olarak anlamadım. Я не совсем поняла вопрос.
Çok fazla soru soruyorsunuz, Bay Scamander. Вы задаете много вопросов, м-р Саламандер.
Bana o soruyu sormak için harika bir kişi gibi geliyor. Мне кажется, что лучше всего задать этот вопрос ей.
isimi niye soruyorsunuz ki? Зачем вам нужно имя?
Ve o anda, birçok insan kendisine şu soruyu sorarken buldu: И, безусловно, множество людей вокруг задавалось тем же вопросом:
Kimsiniz ve bana niçin böyle sorular soruyorsunuz? Кто вы такой и что вам нужно?
Cevapla şu lanet soruyu! Ответь на хренов вопрос!
O halde niçin soruyorsunuz? Зачем вы тогда спрашиваете?
Bu da şu soruyu akla getiriyor, acaba Amerikalılar, politikacılarımızın dinmek bilmeyen çekişme açlığından bıktı mı? Возникает вопрос, являются американцы надоели с, казалось бы, неутолимой жаждой наших политиков к конфликту?
En aptal soruları soruyorsunuz. Вы задаете дурацкие вопросы.
Gavin, kendine şu soruyu sor: Гэвин, задай себе этот вопрос:
Ve bunu neden bana soruyorsunuz? А почему вы меня спрашиваете?
Kendime bu çok zor soruyu sordum. Я задала себе реальной сложный вопрос.
Neden DNA hakkında sorular soruyorsunuz? Почему вы спрашиваете о ДНК?
Bu soruyu size bir kelimeyle cevaplayabilirim. Я отвечу на этот вопрос односложно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!