Примеры употребления "sorun" в турецком с переводом "проблем"

<>
Eğer öğrencilerim gidicekse, bu görevde hiçbir sorun olmayacaktır.! Мои ученики! Они справятся с этим заданием без проблем!
Thomas, kuzenim camı yenileyebilir, sorun değil. Томас, мой родственник заменит окно без проблем.
Bu beni biraz gerdi ama sonra komutan bir sorun çıkmayacağına beni ikna etti. Я нервничала, но потом командир заверил меня, что проблем не будет.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bana bir saat, radyatör, çamaşır makinası getir. Sorun yok. Принеси мне часы, радиатор, стиральную машину - без проблем.
Bir Fiat Uno'nun motorunu delip geçer dostum, hiç sorun olmaz. Этот, приятель, без проблем пробьет навылет двигатель Фиата Уно.
Dinle, sorun çıkartmak istemiyorum ama diğer Pringles tırtıklı ve benim tırtıkla sorunum var. Не хочу создавать проблем, но другие чипсы "Принглс" здесь - рифленые.
Yeni ürün, kurulum sırasında herhangi bir sorun çıkmasın diye bu hafta iki kez kontrol edildi. Чтобы избежать проблем при установке, новый продукт проверялся два раза на этой неделе.
Görüyorsunuz ya Doktor, bizim bakış açımızdan, Binbaşı Sheppard'ın bağımsız doğası biraz sorun oluyor. Видите ли, доктор, по нашему мнению, независимость майора Шеппарда приносит много проблем.
Ancak süperakışkan bileşken bir sorun olmadan ilerleyebilir (yaklaşık 20 cm / s lik kritik hızın altında bir hızla). Однако сверхтекучая компонента может протекать через эту супертечку без каких-либо проблем (ниже критической скорости - около 20 см / с).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!