Примеры употребления "sorun olmaz" в турецком

<>
Pekala, bu gece nöbetini senin alman sorun olmaz değil mi? Ладно, так ты не против поработать сегодня в ночную смену?
Bakın, yarın da gelirsek sorun olmaz. Мы с радостью приедем утром, если..
bir kadın bir adamı seviyorsa bu sorun olmaz. Если женщина любит мужчину, ей это неважно.
Devlet için çalıştığınız vakit bir yere girmek asla sorun olmaz. Когда вы работаете на правительство, доступ не вызывает проблем.
Sorun olmaz. Tabii karşılığında biz de bir şeyler aldığımız sürece. Это не будет проблемой, если мы получим что-нибудь взамен.
Param olmadığından sorun olmaz. У меня нет денежек.
'ine girmene birkaç hafta kaldığına göre sanırım şimdi yapsan da sorun olmaz. Но поскольку осталось всего недели, думаю, сейчас самое время для этого.
Hemen bu kapıdan çıkıp gidersen aramızda sorun olmaz. Выйдешь сейчас за дверь, и мы распрощаемся.
Ama polisi çağırmak isterseniz de bir sorun olmaz tabii. Нет, если хотите конечно, можете вызвать копов.
Karanlık tarafa yönelmek onun için sorun olmaz. Она вполне спокойненько перейдет на темную сторону.
Gerçekten sorun olmaz. Seni evine bırakırım. Никаких проблем, я тебя отвезу.
Savcı Yoon, bu sorun olmaz, değil mi? Прокурор Юн, Вы же не против свидания вслепую?
Karındeşen Jack ile kalman sorun olmaz mı? Ничего что вы остаетесь с Джеком Потрошителем?
Ceketimi çıkarsam sorun olmaz değil mi? Ничего, если я сниму пиджак?
İkinci el bir top bile olsa sorun olmaz efendim. Неважно, если мяч будет не новый, сэр.
Katrina için sorun olmaz, değil mi? ты уверена, что Катрина не обидится?
Yani şöyle ki, John bize bugün uğrarsak sorun olmaz demişti. Видите ли, Джон сказал, что мы можем заехать сегодня.
Jamie onların yerde uyku tulumlarıyla uyumaları sorun olmaz dedi. Джейми сказал, что дети могут поспать на полу.
O zaman Soniya'yı akşam yemeğine çıkarsam sorun olmaz, değil mi? Тогда ты не возражаешь, если я приглашу Сонию на ужин?
Oldukça tecrübesizsiniz. - Tehlikeli olabilir. - Hayır, kesinlikle sorun olmaz. Вы очень, э, неопытны, и это может быть очень опасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!