Примеры употребления "проблемой" в русском

<>
Что может теперь не быть проблемой, раз уж я пишу -х часовую драму. saatlik bir dram yazdığımı dikkate alırsak, artık o durum bir problem teşkil etmiyor.
Старость никогда не была моей проблемой. Yaşlanmak benim için asla endişe olmadı.
Почему это стало проблемой, Эрик? Bu neden şimdi sorun oldu Erik?
Она стала небольшой проблемой. Biraz problem olmaya başladı.
Самой большой нашей проблемой стали слухи. En büyük sorunumuz çıkan söylentilerle ilgili.
Там я не был ничьей проблемой. Dışarıda kimseye sorun çıkarmam diye düşünmüştüm.
Слушай, этот Чёрный Коготь становится серьёзной и опасной проблемой. Bu Siyah Pençe gerçekten büyük bir baş belası olmaya başladı.
Чтобы ты была его проблемой, а не нашей. Seni bizim olmaktan çıkarıp, kendi sorununa dönüşterecek birisi.
Послушай, её единственной проблемой был я. Bakin, sorunu olabilecek tek insan bendim.
Похоже, это становится твоей проблемой, Винсент. Bakıyorum da artık senin sorunun oldu, Vincent.
Мы справимся с этой проблемой лично. Hayır. Bu meseleyi özel olarak çözeceğiz.
Он не будет проблемой. O bize sorun olmaz.
Это могло стать серьезной проблемой. Ciddi bir soruna sebep olabilirdi.
Реджина? Реджина всегда будет проблемой. Regina her zaman bir sorun olacak.
Изменения вашего ребенка могут быть проблемой для новоиспеченных родителей. "Bebeğinizi değiştirme yeni ebeveynler için sorun olabilir."
Но это не будет проблемой, ведь Земля гладкая. Dünyanın kenarları olmadığı için bu artık sorun teşkil etmiyor.
А почему гнев вдруг стал такой проблемой? Öfke neden bu kadar büyük bir sorun?
Я столкнулся с одной неприятной проблемой. Ancak talihsiz bir sorunla karşı karşıyayım.
Но сегодня, поверьте, пресса столкнется с совершенно иной проблемой. Ama bugün dostlarım, basın daha değişik bir sorunla karşı karşıya.
Это станет проблемой для всей газеты! Bu gazete için bir sorun olacak!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!