Примеры употребления "soru sorma" в турецком

<>
Soru sorma, sadece söyle! Не спрашивай, просто расскажи!
Soru sorma, patlat gitsin! взорви их всех к чёрту!
Paltonu al ve soru sorma. Берите пальто и без вопросов.
Önce vur, asla soru sorma. сперва стреляй - вопросов не задавай!
Clara, daha fazla soru sorma. Клара, больше ничего не спрашивай.
Soru sorma, sadece yap! Не спрашивай, просто делай!
O yüzden hiç soru sorma. И не задавай мне вопросов.
Benim özel soru sorma yollarım vardır. У меня собственный способ задавать вопросы.
Soru sorma, cevap ver sadece. Не задавай вопросов, просто расскажи.
Özelimle ilgili soru sorma bana. Чего ты докопался до меня?
Bana böyle zor bir soru sorma. Не задавай мне такой трудный вопрос.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Ve neden olduğunu sorma. И не спрашивай почему.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Telefonun ucundaki diğer kişinin kim olduğunu sorma. Не спрашивай кто на другом конце телефона.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Neden o kadar erken olduğunu sorma. Не спрашивай, почему так рано.
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun. Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно.
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!