Примеры употребления "задавай" в русском

<>
Прошу, не задавай ей при мне интимных вопросов. Lütfen benim yanımdayken ona uygun olmayan bir şey sorma.
сперва стреляй - вопросов не задавай! Önce vur, asla soru sorma.
Уинстон, просто задавай вопросы будь внимательным, слушай её, и не слушай его. Winston, sen ona soru sor ona dikkatini ver, onu dinle yeter. Bunu dinleme.
Вот и не задавай глупых вопросов. O zaman böyle salakça sorular sorma.
Бей первым, задавай вопросы после, что противопоставляется невербальному способу общения, без крови.. Önce vur ve soruları daha sonra sor, çünkü sözel tartışmanın aksine orada kan akmadı.
Не задавай вопросов, если не хочешь услышать ложь. Bana soru sormazsan, ben de sana yalan söylemem.
Идите и задавай вопросы. Git ve soru sor.
Не задавай вопросов, просто расскажи. Soru sorma, cevap ver sadece.
И не задавай мне вопросов. O yüzden hiç soru sorma.
Не задавай этот вопрос доктору Бреннан. Bu soruyu Dr. Brennan'ın önünde sorma.
Не задавай мне такой трудный вопрос. Bana böyle zor bir soru sorma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!