Примеры употребления "soru sordu" в турецком

<>
Bayan Maric haklı bir soru sordu efendim. Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.
Yaralarım hakkında soru sordu ve arabayla ilgili her şeyi öğrenmek istedi. Спросила меня о повреждениях, и хотела все узнать о машине.
Affedersin, soru sordu ben de cevapladım. Прости. Она задала вопрос. Я просто ответила.
Bana çok ilginç bir soru sordu. Он задал мне один интересный вопрос.
Bir ara Yargıç Jacobs hava saldırıları hakkında bir soru sordu. Был момент, когда судья Джейкобс спрашивал об ударе беспилотника.
Affedersiniz, amcam size bir soru sordu? Простите, мой дядя задал вам вопрос.
Bana bu konuda soru sordu. Он спрашивал меня об этом.
Bana bir soru sordu. она задала мне вопрос.
Theresa bu hafta çok mühim bir soru sordu. Тереза на этой неделе задала действительно фундаментальный вопрос.
Sana lanet bir soru sordu. Он задал тебе чертов вопрос.
Kardeşim sana bir soru sordu. Моя сестра задала тебе вопрос.
Leydi Sansa bir soru sordu. Леди Санса задала вам вопрос.
Affedersiniz, Bay Bergman size bir soru sordu? Извините, мистер Бергман, задал вам вопрос.
Annem size bir soru sordu bayım. Она задала вам вопрос, сэр.
Çok belirleyici bir soru sordu. Она задала мне прямой вопрос.
Başkan çocuğa iki soru sordu. Президент задал девочке два вопроса:
Tom Mary'ye oldukça zor bir soru sordu. Том задал Мэри довольно сложный вопрос.
Tom Mary'ye bir soru sordu. Том задал Мэри вопрос.
O, bana annem hakkında soru sordu. Она задала мне вопрос касательно моей матери.
O çok iyi bir soru sordu. Она задала очень хороший вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!