Примеры употребления "sorgulama" в турецком

<>
Bu sorgulama yüzünden, şimdi sigara içmem lazım. А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Ama bu normal sorgulama değil, değil mi? Но это не нормальный допрос, ведь так?
Jody bana nasıl ip ucu takip edilir ve sorgulama yapılır öğretecek. Джоди научит меня как выйти на след, как вести расследование.
Kamera yok, kapıcı yok, sorgulama yok. Нет камер, нет швейцара, нет вопросов.
Ve onu avukatı olmadan sorgulama fikrinize gelince şok edici bir meslek hatası. И идея допрашивать его без присутствия его адвоката - возмутительная профессиональная ошибка.
Bir avukatla konuşma ve herhangi bir sorgulama esnasında avukatını yanında bulundurma hakkına sahipsin. Вы имеете право на адвоката и ваш адвокат может присутствовать на всех допросах.
Müfettiş Shine'ın şerefli ismine dair tüm sorgulama ve şüpheye bir son vereceksiniz. Ты прекратишь все допросы и оставишь сомнения в добром имени инспектора Шайна.
Hayır. Her masum kişinin yapacağı gibi kendini sorgulama için teslim edecek. Он сдастся для допроса, как сделал бы любой невинный человек.
Birileri Simon Moran'ı birinci sorgulama odasına koyabilir mi? Кто-нибудь вызовите Саймона Морана на допрос, пожалуйста.
Brifing başlamadan önce Pakistan'dan gelen sorgulama ile ilgili bir raporu okuman gerek. Хорошо, до начала инструктажа ты должен прочитать отчет пакистанской части допроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!