Примеры употребления "sorar mısın" в турецком

<>
İçeri gidip Kitty ve Evan'a hazır olup olmadıklarını sorar mısın? Ben de giyinmeliyim. Почему бы тебе не спросить Китти и Эвана, не готовы ли они идти?
Sorar mısın, evlerine geri dönecekler miymiş? Спроси, планируют ли они вернуться домой.
Ona sorar mısın, beni affedebilecek mi? Не могли бы вы попросить простить меня?
Lütfen birilerine nasıl gidiceğimizi Sorar mısın? Пожалуйста, спроси у кого-нибудь дорогу.
Maggie, seyise gidip herhangi bir mektup almış mı, sorar mısın? Мэгги, сходи в конюшню, спроси Неда, были ли письма.
Brigit, karımı arayıp eve bir şey isteyip istemediğini sorar mısın? Брижит, позвоните моей жене домой. Она просила что-то привезти,..
Tamam. Dominic, sorunu tekrar sorar mısın lütfen? Доминик, вы не хотите повторить свой вопрос?
Onunla bir daha görüşürsen benim için ona sorar mısın, en güçlü Power Ranger hangisiymiş? Когда будешь с ним говорить может, спросишь, который из Пауэр Рейнджеров самый сильный?
Elbiseler aldığında onların nerede yapıldıklarını kendine sorar mısın? Задаёшься ли ты при покупке одежды вопросом, где она была изготовлена?
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
Varolma sebebini düşünmektedir ve kendi kendine şöyle sorar: Он размышляет над своим существованием и спрашивает себя:
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Delia, insan boğulan birine can simidi atmadan önce ona sorar mı? Делия, разве спрашивают утопающего, прежде чем бросить ему спасательный круг?
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
İnsanlar bana bunu sık sık sorar. Люди часто меня об этом спрашивают.
Kevin, elini şuraya koyar mısın? Кевин, ты можешь здесь подержать?
Senin gibi bir adam neden bunu bana sorar ki? С чего это такой человек как вы, интересуется?
Bira alır mısın, dostum? Слушай, хочешь пивка немного?
Ona çocuğumun dinini değiştirmeye çalışıp çalışmadığını sorar mısınız? Спросите её, зачем она одурманивает моего сына?
Emirlere uyacak mısın uymayacak mısın, Prewitt? Ты выполнишь приказ или нет, Прюитт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!